La Racine de la culture

La conjonction entre Mercure (R.4) et Neptune (R.6) que l’on observe aujourd’hui dans les Cieux, nous invite à renforcer l’énergie du langage. D’autre part cette année 2019 est dédiée à la nouvelle Culture/Civilisation, nous allons donc en rechercher la racine et la définir.

Du latin «cultura» qui signifie le soin que l’on donne à la Terre, et l’attention que l’on donne à l’esprit. C’est l’action de cultiver la terre, l’ensemble des connaissances acquises par un individu. Ce mot latin «cultura» vient lui-même du verbe latin «colo», «colère» qui signifie «cultiver» «soigner».

« La culture exprime le mouvement de recherche évolutive. Ce qui semble ici être souligner est sa relation, secrète mais incandescente, avec les termes «axe/pôle», «voûte céleste», «orbite», «horloge solaire». (Relation évoquée dans le glossaire (1) [encore non traduit pour l’instant, voir le TPS Italien]. D’ailleurs le substantif polo de la langue grecque [pelomai] témoigne de cela et transforme en [p] la racine indo-eurpénne  originelle *C’AR– qui exprime l’idée de «se déplacer [r/ar] tout autour [c]».

«Cultiver», «culture», «culte», «voûte céleste», «orbite» sont donc des facettes et des reflets qui révèlent la lumière de l’unique diamant : la «culture du ciel», ou en s’exprimant autrement,  ils sont les résonnances de la vibration originaire qui relie le Ciel à la Terre.

En étant de plus en plus conscients du son, comme axe polaire orienté vers les étoiles et qui aiguille ma planète entière, nous pouvons sentir davantage notre responsabilité d’être des «opérateurs culturels». Nous pouvons nous-mêmes agir comme pôle de référence. Le but étant de refléter et de construire le modèle céleste sur terre, de manière coordonnée avec tous ceux qui en ressentent la nécessité intime et la beauté.»

Dans le document «Département de la nouvelle culture/civilisation», de la section TPS Italie,  une citation p.2 d’Enzio Savoini nous dit : «Le Projet n’est pas le nôtre. Il est élaboré et gardé en haut. Mais nous devons en exécuter certaines parties, celles qui concernent la nouvelle culture, c’est-à-dire le nouveau Temple».

«Nous soulignons la force du mot «construire» : il dérive du latin  construere, composé de cum-, avec, et  de struere, littéralement «mettre en  couche» (superposer) ou encore «mettre sur»  ou l’un à côté de l’autre».

La rubrique structure du glossaire contient toutes les références utiles. Nous rappelons ici que le mot transmet une puissante énergie évocatrice, puisque sa racine *STAR– *STR est constituée des sons ‹s› et ‹tr›, pour exprimer l’idée de “similaire [s] aux lumières qui traversent le ciel [tr],  donnant ainsi également la même origine aux termes tel que «astre» et «étoile». La racine du préfixe «avec» n’a pas encore été identifiée avec certitude : elle dériverait pour quelques linguistes de l’Indo-Européen *SAM-, exprimant l’action [à] de se lier [s], comme en témoigne  le sanscrit sam/saka «semblable/similaire», du grec  aime et de l’osco kom, «ensemble» et pour d’autres, de manière moins convaincante, de *SAK– qui indique l’idée de suivre, accompagner.

En tout cas, nous prêtons attention à ce «avec» initial qui exprime l’idée d’agir ensemble, en transmettant immédiatement, sur le plan humain, l’idée d’un ordre harmonique et semblable au firmament. Et également suggéré, plus secrètement, l’image d’une coopération créatrice –cum et operare – avec des Entités supérieures.

Réfléchissons un instant sur la valeur fondamentale que nous donnons au terme construire à la fois dans son usage commun et spécialisé :

Dans son aspect spécialisé, nous y recourrons, en mathématique, pour tracer des figures géométriques selon une méthode rigoureuse et, en grammaire pour placer les mots dans la phrase selon leurs fonctions : sujet, verbe etc. On le trouve aussi dans l’implantation constructrice de chaque langue. Cela permet de définir un des éléments principaux  qui caractérise une langue par rapport à une autre. La destruction de la Tour de Babel évoque, au contraire, la désintégration de la construction.

Déjà Cicéron affirmait que le langage […] devait apporter la lumière aux chosesoratio […] lumen adhibere rebus debet (De oratore III, 50 – )  cela doit avant tout être l’expression d’une pensée finalisée et limpide.

Nous observons qu’également, en ce qui concerne les formes-pensées nous parlons de construction : d’entités  vitales lancées dans le futur qui visent à faire fleurir l’idée du Bien commun dans le mental humain.» [1]

L’Agni Yoga donne cette signification de la Culture :

« Vous prononcez souvent le mot cult-ur il signifie : culte de la Lumière. Je vous rappelle combien est grande votre responsabilité au sujet de vos pensées, chacune peut soit s’obscurcir, soit purifier l’Espace. Ne l’oubliez pas ! »[Hiérarchie 173]

Donc le but réel et le sens profond de la Culture est de révéler une Lumière toujours plus vaste et subtile à travers des expansions de conscience successives, la clarté et la créativité de la manifestation de la  pensée humaine, font éclore la Beauté des civilisations.

«L’évolution de l’esprit nécessite un raffinement sans lequel il est impossible de construire. Celui qui se considère comme un serviteur de la culture doit accepter l’affirmation de la synthèse révélée. Comment construire les étapes de la culture sans attention et prudence ? Chaque principe fondamental ne doit-il pas être préservé afin d’être révélé au monde ? La culture s’établit dans la beauté des énergies créatrices, énergies subtiles qui conditionnent la pensée et qui demande raffinement et sens des responsabilités. Pour construire dans la beauté le raffinement est indispensable, c’est la qualité qui s’oppose à la grossièreté. Tendez vos efforts en direction des sphères supérieures, l’évolution de l’esprit s’accomplit ainsi.» [Hiérarchie- 249]

«Les faisceaux de vie doivent être rassemblés afin que grandissent et se développe cette qualité appelée culture. La culture n’est pas créée instantanément. Les faisceaux de vie n’apparaissent pas soudainement. Les manifestations de vie demandent à être harmonisées, comme les instruments d’un orchestre. » [Hiérarchie 226]


[1] Traduction libre de l’article http://blog-it.theplanetarysystem.org/2017/06/02/la-radice-della-cultura-e-il-costruire/

[2] (Dizionario etimologico comparato delle lingue classiche indoeuropee. Indoeuropeo-Sanscrito-Greco-Latino, Palombi Editori, 2010, p 83).

Taggé , .Mettre en favori le Permaliens.

Laisser un commentaire